前幾天看見別人發SAR TIME
然後心動又想聽了啊…
STAR TIME還是最初喜歡跳跳時經常聽的歌呢
很抒情很舒服的感覺。
原版的比較快呢…還是抒情版慢一點的版本比較好聽 XD
翻譯來自AOI
-
作詞:久保田洋司
作曲:STEVEN LEE & JOEY CARBONE
編曲:CHOKKAKU
時は人に何を 今 告げようとしてる
現在 時間想告訴人們什麼?
守るべきは この 澄み渡る空
應該保護的 是這片 晴朗的天空
僕ら 両手を 広げてる
我們 將雙手 展開著
命を育んだ あの青い海を見て
看著孕育生命的這片藍色大海
願いたちは また 風に導かれるまま 草原を駆けてゆく
願望們 還在風的指引下 在草原上奔跑著
巡り合えた 時を思う 同じ季節 目覚めるように
我想這是相遇的時候 為了能在相同的季節醒來
果てしない 愛しさは この 心に 確かに生まれる
實現不了的愛 確實地在我的心裡誕生
輝きの一つとして僕らは
身為其中一個光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將這段歷史銘記
光るもの 見つける
閃閃發亮的東西 我才發現
そう 君の瞳にも
原來 那是你的眼睛
その髪にも ほら
還有你的頭髮 看
いつも眩しそうな目で
你總是用那美麗耀眼的雙眼
微笑んでくれるね
對我微笑著呀
君の名前 そっと呼ぼう
輕輕地叫著 你的名字
遥か彼方 記憶のように
遙遠的那方 就像記憶中的那樣
とめどなく あふれ出す この 思いは 虹を越えて行く
無止境的 已經滿溢的 思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點 就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
いつの日か たどり着けるその時を
總有一天 當我們可以到達的那個時候
夢に描き続けてる
我們的夢想可以繼續描繪
新しい世界は その眼差しの 先にある さぁ行こう Oh yeah!
新的世界 將出現在那視線的前方 來吧 一起前進吧 Oh yeah
果てしない 愛しさは この 心に 確かに生まれる
實現不了的愛 確實地在我的心裡誕生
輝きの一つとして僕らは
身為其中一個光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將這段歷史銘記
とめどなく あふれ出す この 思いは 虹を越えて行く
無止境的 已經滿溢的 思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點 就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
星たちの下で 歴史を刻む(X2)
在群星之下 將這段歷史銘記
然後心動又想聽了啊…
STAR TIME還是最初喜歡跳跳時經常聽的歌呢
很抒情很舒服的感覺。
原版的比較快呢…還是抒情版慢一點的版本比較好聽 XD
翻譯來自AOI
-
作詞:久保田洋司
作曲:STEVEN LEE & JOEY CARBONE
編曲:CHOKKAKU
時は人に何を 今 告げようとしてる
現在 時間想告訴人們什麼?
守るべきは この 澄み渡る空
應該保護的 是這片 晴朗的天空
僕ら 両手を 広げてる
我們 將雙手 展開著
命を育んだ あの青い海を見て
看著孕育生命的這片藍色大海
願いたちは また 風に導かれるまま 草原を駆けてゆく
願望們 還在風的指引下 在草原上奔跑著
巡り合えた 時を思う 同じ季節 目覚めるように
我想這是相遇的時候 為了能在相同的季節醒來
果てしない 愛しさは この 心に 確かに生まれる
實現不了的愛 確實地在我的心裡誕生
輝きの一つとして僕らは
身為其中一個光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將這段歷史銘記
光るもの 見つける
閃閃發亮的東西 我才發現
そう 君の瞳にも
原來 那是你的眼睛
その髪にも ほら
還有你的頭髮 看
いつも眩しそうな目で
你總是用那美麗耀眼的雙眼
微笑んでくれるね
對我微笑著呀
君の名前 そっと呼ぼう
輕輕地叫著 你的名字
遥か彼方 記憶のように
遙遠的那方 就像記憶中的那樣
とめどなく あふれ出す この 思いは 虹を越えて行く
無止境的 已經滿溢的 思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點 就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
いつの日か たどり着けるその時を
總有一天 當我們可以到達的那個時候
夢に描き続けてる
我們的夢想可以繼續描繪
新しい世界は その眼差しの 先にある さぁ行こう Oh yeah!
新的世界 將出現在那視線的前方 來吧 一起前進吧 Oh yeah
果てしない 愛しさは この 心に 確かに生まれる
實現不了的愛 確實地在我的心裡誕生
輝きの一つとして僕らは
身為其中一個光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將這段歷史銘記
とめどなく あふれ出す この 思いは 虹を越えて行く
無止境的 已經滿溢的 思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點 就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
星たちの下で 歴史を刻む(X2)
在群星之下 將這段歷史銘記
2012.03.16 / Top↑
最近才開始聽SKETCH這首歌
對呢這是他們五人五周年時寫的歌
沒有5X10那動人的旋律 卻充滿了對一直不離不棄的飯的感謝
看了歌詞更喜歡這歌了 因為這歌完全寫出了出道五年來所經歷的事
You are my sunshine You are my soul soul
いついつまでも I wanna be with you
-
作曲:二宮和也
作詞:二宮和也、櫻井 翔
編曲:二宮和也、櫻井 翔、ha-j
Take it! まずは大きな感謝の言葉を
Take it! 首先獻上的是大大的感謝之言
始まりは5人で乘ったヨットだろ
一切就從5人乘上的遊艇開始吧
あれを大人と呼ぶのは酷くかも
那時的我們若被稱呼為大人可能還過分了點
5年てのは短くないって事だよ
5年可不是一段短暫的時光哦
元々 絆はかすか
原本 五個人之間的牽絆還不多
でも 會わない日なんかわずか
但是 見不到對方的日子愈來愈少
「さぁ このままずっとずっと遙か」
「那麼 就這樣一直一直(在一起)直到永遠」
って 今互いの想い分かるんだ
說著這樣的話 現在的我們都了解著互相的想
だから 氣にもならない よそなど
所以 我們不在意與我們無關的事情(不在乎外面的事情)
輝ける場所は ここだと
我們發光的地方 就在這裡
聲高に呼ぶ同志と聞いてるあなたも含む 同志よ
與高聲呼喊著的同伴們在一起 所謂同伴就包括正在聽歌的你哦
「もういいよ」
「一切都沒有關係了」
ただ俺らついておいで
只要跟隨著我們就可以了
流した涙は拭いておいて
把流下來的眼淚都擦拭掉吧
いついつまでも I wanna be with you
不管何時 I wanna be with you
いついつまでも We wanna be with you
不管何時 We wanna be with you
夜空に瞬く星が君なら 光と勇氣をくれる
如果你是在夜空閃爍著的星星 給予我們的就是光與勇氣
僕らそれを力に替え 輝けているんだ
我們將那些都轉化成力量 在舞台上散發著光芒
そうだ
是的
もっともっともっと (まずは大きな感謝の言葉を)
更加更加更加 (首先是大大的感謝之言)
近くに來てみれば? (聞いてるあなたも含む同志よ)
靠近一點如何? (給包括正在聽歌的你的同伴們哦)
今日だけはいいんじゃない
就算只有今天一天也沒有關係
僕らの愛を感じるくらい (もういいよ、ただ俺らついておいて)
至少感受到我們的愛 (已經沒有關係了,跟隨著我們就好)
(トップになりたいって夢絶對に葉うね)
(一定要實現「成為第一」的夢想哦)
バレ一の樣子伝えて
傳遞給大家排球比賽的情形
ミレニアム2回迎えて
兩次迎接著千禧年的來臨
真夜中に胸打たれて
在深夜中被深深感動著
武道館でランナ一迎えて
在武道館迎接著(馬拉松)跑者
いま、あなた方と今を祝う
而現在,與你一起慶祝著這個時刻
共に戰い拔くこと誓う
在此發誓要一同戰鬥一起脫穎而出
くどくもなるけど大きい感謝を
也許很囉唆不過還是要再說一次大大的感謝
關わる全ての人たちに感謝を
給所有與我們相關的人大大的感謝
寢ずとも朝まで語り
我們曾經徹夜未眠促膝長談
嵐ってもんがやっと分かり
終於理解到「嵐」應該是什麼的樣子
さあ卷き起こそう その扉が開いたら
來吧 捲起風暴 只要那扇門一開
「俺らが止まる所じゃないから」
「就不是我們原地踏步的地方」
You are my sunshine and you are my soul soul
ゆずれない想い誰も邪魔出來ない
誰也不能阻當我們不退讓的心情
誰よりも俺ら自身が溺愛
我們比誰都更溺愛自己
君の愛が混ざった色を
滲透著你的愛的顏料
僕らが塗って描いてく
我們用它繪畫著未來
そこに君と僕らがいて
在那裡 有你和我們
夢が現實となる
夢想都能變成現實
だから
所以
安心してさ (卷き起こそう、その扉が開いたら)
請放心吧 (來吧,捲起風暴,只要那扇門一開)
ほらいつもみたいに (俺らが止まる所じゃないから)
來吧 就像一直以來一樣 (不是我們原地踏步的地方)
僕らの進むほう、キレイに照らしてよその笑顏で。
用你的笑容燦爛地照亮我們前進的道路。
(いま、あなた方と今を祝う)
(現在,與你一起慶祝着這個時刻)
かすれてはいないその言葉は愛となり降ってくる
你一直用不曾嘶叫過的聲音說出來的話語都化成了愛降在我們身上
ふざけてる僕らだけど ちゃんと
雖然我們常常開玩笑 但是 我們真的好好的說一聲
どうもありがとう
非常非常的感謝你
さぁ次を描こう
來吧 讓我們一起描繪未來
(嵐でよかだ) ←by 相葉 in「24時間TV」の手紙讀み
能成為嵐的一員,實在太好了。) ←by 相葉在「24小時TV」裡讀信的聲音原音
そうだ
是的
もっともっともっと 近くに來てみれば?
更加更加更加 再靠近一點如何?
今日だけはいいんじゃない?
就算只有今天一天也沒有關係
僕らの愛を感じるくらい。
至少感受到我們的愛。
だから
所以
安心してさ
請放心吧
ほらいつもみたいに
來吧 就像一直以來一樣
僕らの進むほう、キレイに照らしてよその笑顏で
用你的笑容燦爛地照亮我們前進的道路
對呢這是他們五人五周年時寫的歌
沒有5X10那動人的旋律 卻充滿了對一直不離不棄的飯的感謝
看了歌詞更喜歡這歌了 因為這歌完全寫出了出道五年來所經歷的事
You are my sunshine You are my soul soul
いついつまでも I wanna be with you
-
作曲:二宮和也
作詞:二宮和也、櫻井 翔
編曲:二宮和也、櫻井 翔、ha-j
Take it! まずは大きな感謝の言葉を
Take it! 首先獻上的是大大的感謝之言
始まりは5人で乘ったヨットだろ
一切就從5人乘上的遊艇開始吧
あれを大人と呼ぶのは酷くかも
那時的我們若被稱呼為大人可能還過分了點
5年てのは短くないって事だよ
5年可不是一段短暫的時光哦
元々 絆はかすか
原本 五個人之間的牽絆還不多
でも 會わない日なんかわずか
但是 見不到對方的日子愈來愈少
「さぁ このままずっとずっと遙か」
「那麼 就這樣一直一直(在一起)直到永遠」
って 今互いの想い分かるんだ
說著這樣的話 現在的我們都了解著互相的想
だから 氣にもならない よそなど
所以 我們不在意與我們無關的事情(不在乎外面的事情)
輝ける場所は ここだと
我們發光的地方 就在這裡
聲高に呼ぶ同志と聞いてるあなたも含む 同志よ
與高聲呼喊著的同伴們在一起 所謂同伴就包括正在聽歌的你哦
「もういいよ」
「一切都沒有關係了」
ただ俺らついておいで
只要跟隨著我們就可以了
流した涙は拭いておいて
把流下來的眼淚都擦拭掉吧
いついつまでも I wanna be with you
不管何時 I wanna be with you
いついつまでも We wanna be with you
不管何時 We wanna be with you
夜空に瞬く星が君なら 光と勇氣をくれる
如果你是在夜空閃爍著的星星 給予我們的就是光與勇氣
僕らそれを力に替え 輝けているんだ
我們將那些都轉化成力量 在舞台上散發著光芒
そうだ
是的
もっともっともっと (まずは大きな感謝の言葉を)
更加更加更加 (首先是大大的感謝之言)
近くに來てみれば? (聞いてるあなたも含む同志よ)
靠近一點如何? (給包括正在聽歌的你的同伴們哦)
今日だけはいいんじゃない
就算只有今天一天也沒有關係
僕らの愛を感じるくらい (もういいよ、ただ俺らついておいて)
至少感受到我們的愛 (已經沒有關係了,跟隨著我們就好)
(トップになりたいって夢絶對に葉うね)
(一定要實現「成為第一」的夢想哦)
バレ一の樣子伝えて
傳遞給大家排球比賽的情形
ミレニアム2回迎えて
兩次迎接著千禧年的來臨
真夜中に胸打たれて
在深夜中被深深感動著
武道館でランナ一迎えて
在武道館迎接著(馬拉松)跑者
いま、あなた方と今を祝う
而現在,與你一起慶祝著這個時刻
共に戰い拔くこと誓う
在此發誓要一同戰鬥一起脫穎而出
くどくもなるけど大きい感謝を
也許很囉唆不過還是要再說一次大大的感謝
關わる全ての人たちに感謝を
給所有與我們相關的人大大的感謝
寢ずとも朝まで語り
我們曾經徹夜未眠促膝長談
嵐ってもんがやっと分かり
終於理解到「嵐」應該是什麼的樣子
さあ卷き起こそう その扉が開いたら
來吧 捲起風暴 只要那扇門一開
「俺らが止まる所じゃないから」
「就不是我們原地踏步的地方」
You are my sunshine and you are my soul soul
ゆずれない想い誰も邪魔出來ない
誰也不能阻當我們不退讓的心情
誰よりも俺ら自身が溺愛
我們比誰都更溺愛自己
君の愛が混ざった色を
滲透著你的愛的顏料
僕らが塗って描いてく
我們用它繪畫著未來
そこに君と僕らがいて
在那裡 有你和我們
夢が現實となる
夢想都能變成現實
だから
所以
安心してさ (卷き起こそう、その扉が開いたら)
請放心吧 (來吧,捲起風暴,只要那扇門一開)
ほらいつもみたいに (俺らが止まる所じゃないから)
來吧 就像一直以來一樣 (不是我們原地踏步的地方)
僕らの進むほう、キレイに照らしてよその笑顏で。
用你的笑容燦爛地照亮我們前進的道路。
(いま、あなた方と今を祝う)
(現在,與你一起慶祝着這個時刻)
かすれてはいないその言葉は愛となり降ってくる
你一直用不曾嘶叫過的聲音說出來的話語都化成了愛降在我們身上
ふざけてる僕らだけど ちゃんと
雖然我們常常開玩笑 但是 我們真的好好的說一聲
どうもありがとう
非常非常的感謝你
さぁ次を描こう
來吧 讓我們一起描繪未來
(嵐でよかだ) ←by 相葉 in「24時間TV」の手紙讀み
能成為嵐的一員,實在太好了。) ←by 相葉在「24小時TV」裡讀信的聲音原音
そうだ
是的
もっともっともっと 近くに來てみれば?
更加更加更加 再靠近一點如何?
今日だけはいいんじゃない?
就算只有今天一天也沒有關係
僕らの愛を感じるくらい。
至少感受到我們的愛。
だから
所以
安心してさ
請放心吧
ほらいつもみたいに
來吧 就像一直以來一樣
僕らの進むほう、キレイに照らしてよその笑顏で
用你的笑容燦爛地照亮我們前進的道路
2012.03.14 / Top↑
這首是柯南的第40(?)首ED喔 第一次聽便好喜歡啊
麻衣的聲音好好聽 而且PV也是美美的 推推推啊 XDD
在U管還未看到有全首歌的VIDEO呢 所以這BLOG的BGM就不換了喔
-
作曲 : GIORGIO CANCEMI
作詞 : 倉木麻衣、GIORGIO CANCEMI
君のこと全部 わかってあげたいけど
雖然想 知道你的全部
辛くてもごまかす いつも笑颜で
就算辛苦也總是 假裝成笑臉
But I know 涙を こらえているね ずっと
But I know 你一直 都在強忍著 眼淚
その胸が壊れそうなくらい
就像是心中已經快要毁壊了般
强がっていても 君の瞳を见れば
就算堅強 只要看見你的眼睛
わかるよ すぐにね You’re my boy friend
馬上就會 知道了啊 You’re my boyfriend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
今は远く离れていても
現在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言语也还是知道的
ずっと You are my boy friend
一直 You’re my boyfriend
Girl I know 君のこと Girl I know 思うこと
Girl, I know 你的事 Girl, I know 所想的事
自分を责めてる 君の心
折磨著自己的 你的心
And I know 涙を 见せないように ずっと
And I know 一直 盡力不讓眼淚 被看見
不安で胸が いっぱいの时も
連內心有著一堆不安時也是
强がってるよね 君の瞳を见れば
要堅張啊 只要看見你的眼睛
わかるよ すぐにね You are my best friend
馬上就會 知道了啊 You’re my best friend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
今は远く离れていても
玩在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言語也还是知道的
ずっと You are my best friend
一直 You’re my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
連繫著兩人的害羞的星星
二人を引き裂くものなんてない
並没有甚麼能將我們兩人分開
思い続けてるよ どこにいても
思念持續著唷 因為無論在哪裡
心はつながっているから
心都會連繫著的啊
Yes I know 君のこと And you know 私のこと
Yes, I know 你的事 And you know 我的事
信じ合ってるから 大丈夫
因為互相相信著 所以沒問題
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
远く远く离れていても
現在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言語也還是知道的
ずっと You are my best friend
一直 You’re my best friend
麻衣的聲音好好聽 而且PV也是美美的 推推推啊 XDD
在U管還未看到有全首歌的VIDEO呢 所以這BLOG的BGM就不換了喔
-
作曲 : GIORGIO CANCEMI
作詞 : 倉木麻衣、GIORGIO CANCEMI
君のこと全部 わかってあげたいけど
雖然想 知道你的全部
辛くてもごまかす いつも笑颜で
就算辛苦也總是 假裝成笑臉
But I know 涙を こらえているね ずっと
But I know 你一直 都在強忍著 眼淚
その胸が壊れそうなくらい
就像是心中已經快要毁壊了般
强がっていても 君の瞳を见れば
就算堅強 只要看見你的眼睛
わかるよ すぐにね You’re my boy friend
馬上就會 知道了啊 You’re my boyfriend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
今は远く离れていても
現在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言语也还是知道的
ずっと You are my boy friend
一直 You’re my boyfriend
Girl I know 君のこと Girl I know 思うこと
Girl, I know 你的事 Girl, I know 所想的事
自分を责めてる 君の心
折磨著自己的 你的心
And I know 涙を 见せないように ずっと
And I know 一直 盡力不讓眼淚 被看見
不安で胸が いっぱいの时も
連內心有著一堆不安時也是
强がってるよね 君の瞳を见れば
要堅張啊 只要看見你的眼睛
わかるよ すぐにね You are my best friend
馬上就會 知道了啊 You’re my best friend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
今は远く离れていても
玩在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言語也还是知道的
ずっと You are my best friend
一直 You’re my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
連繫著兩人的害羞的星星
二人を引き裂くものなんてない
並没有甚麼能將我們兩人分開
思い続けてるよ どこにいても
思念持續著唷 因為無論在哪裡
心はつながっているから
心都會連繫著的啊
Yes I know 君のこと And you know 私のこと
Yes, I know 你的事 And you know 我的事
信じ合ってるから 大丈夫
因為互相相信著 所以沒問題
So you can lean on me
その思いは届いてるよ
傳送著這思念唷
胸の奥に响いてるよ
在心裡深處回響著唷
言叶に出さなくたって
即使不化為言語
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 就在身邊唷
远く远く离れていても
現在就算分離甚遠
胸の声は闻こえてるよ
還是能聽見内心的聲音唷
言叶に出さなくてもわかるよ
就算不化為言語也還是知道的
ずっと You are my best friend
一直 You’re my best friend
2011.10.22 / Top↑
於是來轉歌了呀 這次是太P的SOLO
就是之前在少俱太P帶墨鏡唱的那首 嘛 可能MELODY不太有愛 不過整首充滿著SEXY的感覺啦XDD
-
作詞:T.Fxxx/白井裕紀
作曲:重永亮介
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
Luv and like LaLaLa 暗闇の中で
Luv and like LaLaLa 沉於黑暗之中
So secret night くるう程愛しい
So secret night 發狂般地疼爱你
羽のない天使 小悪魔なbaby
失去翅膀的天使 小惡魔一樣的baby
忘れられないよ 残り香は still
你的餘香揮之不去 still
Nothing can't stop me now
Falling in love with you
触れるほど Make me feel so crazy
越是接觸 Make me feel so crazy
No one can stop me now
Going inside of you
君の中は sexy crazy
你的身體 sexy crazy
I know you know me, baby
You know I know you, baby
愛しすぎて miss u
無比心愛 miss u
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
xxx
Look me now,Touch me now,Love me now… Uh.
Look me now,Touch me now,Love me now.., Hate me now.
Look me now,Touch me now,Love me now… Uh uh
Look me now,Touch me now,Love me now.., Hate me now.
きみのすべてが僕のすべてで 甘い瞳の中に写る
你的一切都被我佔有 深深印在甜美的眼眸之中
同じ夜空の下で見上げた 赤い月と優しい嘘
於深夜一同仰望 血色之月與温柔的謊言
I know you know me, baby
You know I know you, baby
愛しすぎて miss u
無比心爱 miss u
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
xxx
就是之前在少俱太P帶墨鏡唱的那首 嘛 可能MELODY不太有愛 不過整首充滿著SEXY的感覺啦XDD
-
作詞:T.Fxxx/白井裕紀
作曲:重永亮介
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
Luv and like LaLaLa 暗闇の中で
Luv and like LaLaLa 沉於黑暗之中
So secret night くるう程愛しい
So secret night 發狂般地疼爱你
羽のない天使 小悪魔なbaby
失去翅膀的天使 小惡魔一樣的baby
忘れられないよ 残り香は still
你的餘香揮之不去 still
Nothing can't stop me now
Falling in love with you
触れるほど Make me feel so crazy
越是接觸 Make me feel so crazy
No one can stop me now
Going inside of you
君の中は sexy crazy
你的身體 sexy crazy
I know you know me, baby
You know I know you, baby
愛しすぎて miss u
無比心愛 miss u
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
xxx
Look me now,Touch me now,Love me now… Uh.
Look me now,Touch me now,Love me now.., Hate me now.
Look me now,Touch me now,Love me now… Uh uh
Look me now,Touch me now,Love me now.., Hate me now.
きみのすべてが僕のすべてで 甘い瞳の中に写る
你的一切都被我佔有 深深印在甜美的眼眸之中
同じ夜空の下で見上げた 赤い月と優しい嘘
於深夜一同仰望 血色之月與温柔的謊言
I know you know me, baby
You know I know you, baby
愛しすぎて miss u
無比心爱 miss u
Show me, give me love, baby
Show you, give you, baby
飽きれる程 君に夢中
愛到無法自己 為你心醉神迷
xxx
2011.10.15 / Top↑
來換歌了 我就是喜歡比較抒惰的歌曲啦 maboroshi這首又是A家的隱世神曲 (笑)
BE WITH YOU LOOP過太多次啦 所以這次早一點換歌吧哈哈
-
作詞︰小林建樹
作曲︰小林建樹
はじめてさ 君と出會って
這是第一次 因為遇見了你
時間は止まったままで
時間就此停止
もう二度と會えないの?
已經無法再見面了嗎?
心が君を求めている
內心渴望著你
拔け殼だよ… 出口のない
只是一具空殼...
迷宮の中を彷徨(さまよ)っている
在沒有出口的迷宮中徬徨
さよならは終わらない季節照らした
離別照亮了永無止境的季節
求めても求めても屆かないけど
即使不斷尋求都無法傳達
風に散った夢のようさ
有如散落在風中的夢
運命がこの戀の行く手を塞(ふさ)ぎ
命運阻擋了這段戀情的去路
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
紅線 即使被撕裂扯斷
君の記憶は消えやしない
關於你的記憶也不會消失
はじめてさ 君と出會って
這是第一次 因為遇見了你
生まれた意味を知ったんだ
我才明白誕生在世上的意義
巡り會うこの奇蹟に
我倆相遇的這份奇蹟
鼓動が空に響いたのさ
令心跳在空中鼓譟
拔け殼だよ… 君のいない
只是一具空殼...
迷宮の中を彷徨(さまよ)っている
在沒有你的迷宮中徬徨
浮かんでは消えてゆく 君の幻
浮現又再度消失的 你的幻影
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
雖然伸出手追尋擁抱
砂のように壞れてく
卻如沙般脆弱崩壞
僕だけの君でいて 他にはなにも
請你只屬於我 其他任何的一切
いらないよ そばにいて離したくない
我都不要 只要你在身邊不要離開
せめて夢の中だけでもいい
就算只是在夢中也好
一人流した淚の轍(わだち)に 冷たい風が吹く
孤單落淚的淚痕 受著冷風吹
浮かんでは消えてゆく 君の幻
浮現又再度消失的 你的幻影
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
雖然伸出手追尋擁抱
砂のように壞れてく…
卻如沙般脆弱崩壞...
さよならは終わらない季節照らした
離別照亮了永無止境的季節
求めても求めても屆かないけど
即使不斷尋求都無法傳達
風に散った夢のようさ
有如散落在風中的夢
運命がこの戀の行く手を塞(ふさ)ぎ
命運阻擋了這段戀情的去路
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
紅線 即使被撕裂扯斷
君の記憶は消えやしない
關於你的記憶也不會消失
BE WITH YOU LOOP過太多次啦 所以這次早一點換歌吧哈哈
-
作詞︰小林建樹
作曲︰小林建樹
はじめてさ 君と出會って
這是第一次 因為遇見了你
時間は止まったままで
時間就此停止
もう二度と會えないの?
已經無法再見面了嗎?
心が君を求めている
內心渴望著你
拔け殼だよ… 出口のない
只是一具空殼...
迷宮の中を彷徨(さまよ)っている
在沒有出口的迷宮中徬徨
さよならは終わらない季節照らした
離別照亮了永無止境的季節
求めても求めても屆かないけど
即使不斷尋求都無法傳達
風に散った夢のようさ
有如散落在風中的夢
運命がこの戀の行く手を塞(ふさ)ぎ
命運阻擋了這段戀情的去路
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
紅線 即使被撕裂扯斷
君の記憶は消えやしない
關於你的記憶也不會消失
はじめてさ 君と出會って
這是第一次 因為遇見了你
生まれた意味を知ったんだ
我才明白誕生在世上的意義
巡り會うこの奇蹟に
我倆相遇的這份奇蹟
鼓動が空に響いたのさ
令心跳在空中鼓譟
拔け殼だよ… 君のいない
只是一具空殼...
迷宮の中を彷徨(さまよ)っている
在沒有你的迷宮中徬徨
浮かんでは消えてゆく 君の幻
浮現又再度消失的 你的幻影
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
雖然伸出手追尋擁抱
砂のように壞れてく
卻如沙般脆弱崩壞
僕だけの君でいて 他にはなにも
請你只屬於我 其他任何的一切
いらないよ そばにいて離したくない
我都不要 只要你在身邊不要離開
せめて夢の中だけでもいい
就算只是在夢中也好
一人流した淚の轍(わだち)に 冷たい風が吹く
孤單落淚的淚痕 受著冷風吹
浮かんでは消えてゆく 君の幻
浮現又再度消失的 你的幻影
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
雖然伸出手追尋擁抱
砂のように壞れてく…
卻如沙般脆弱崩壞...
さよならは終わらない季節照らした
離別照亮了永無止境的季節
求めても求めても屆かないけど
即使不斷尋求都無法傳達
風に散った夢のようさ
有如散落在風中的夢
運命がこの戀の行く手を塞(ふさ)ぎ
命運阻擋了這段戀情的去路
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
紅線 即使被撕裂扯斷
君の記憶は消えやしない
關於你的記憶也不會消失
2011.09.23 / Top↑